JP1000 Lecture 16
Transitive vs. Intransitive verbs with the same roots
[Transitive] [Intransitive]
ake-ru 開ける 'open' ak-u 開く 'open'
shimè-ru しめる 'close' shimàr-u しまる 'get closed'
tsukè-ru つける 'turn on' ts(ù)k-u つく 'come on'
kes-u けす 'turn off' kie-ru きえる 'go off'
kakè-ru かける 'hang, spend' kakàr-u かかる 'hang, cost'
kik-u 聞く 'hear, liten' kikoe-ru 聞こえる 'hear'
naòs-u なおす 'fix, repair' naòr-u なおる 'get fixed'
tatè-ru たてる 'build' tàts-u たつ 'stand'
mì-ru 見る 'see, look at' miè-ru 見える 'can see, visible'
mage-ru まげる 'bend' magar-u まがる 'bend, curve'
tome-ru とめる 'stop, lodge' tomar-u とまる 'stop, stay'
TE-form + iru/aru
[TE + iru] [TE + aru]
katte iru 買っている katte àru 買ってある
kàette iru 帰っている *kaette aru
akete iru 開けている aite iru 開いている akete àru 開けてある *aite aru
[N.B.]
[TE + iru]
momentary action verbs: resultative aspect (have been ~)
durative action verbs : progressive aspect (be ~ ing)
[TE + aru]
transitive verbs only
resultative aspect
doing something in advance for future use or reference
(cf.)
màdo o akete iru まどを開けている 'is opening the windows'
màdo ga aite iru まどが開いている 'the windows are open'
màdo ga akete àru まどが開けてある 'the windows have been opened' (by someone for a certain purpose)
Do not overuse [TE + aru] because the synonymous [TE + oku] is preferred
when the meaning of in advance and future use is clear.
(cf.) mado o akete oku まどを開けておく
TE-form + kara: 'since/after'
Gòhan o tàbete kara eega o mimashòo. ご飯を食べてから映画を見ましょう。
Benkyoo-shitè kara tèrebi o mimàshita. 勉強してからテレビを見ました。
(cf.) Benkyoo-shità kara tèrebi o mimàshita. [reason 'because'] 勉強したからテレビを見ました。
Colour words
Colour words are all nouns.
àka 赤/ào 青/shìro 白/kùro 黒/mìdori みどり/muràsaki むらさき/
ki-iro 黄色/cha-iro 茶色/momo-iro もも色/hai-iro はい色/orenji-iro オレンジ色/sora-iro 空色/
midori-iro みどり色/murasaki-iro むらさき色
[colour word] + no + [Noun]
sono kùro no pèn その黒のペン
ano mìdori no yàne あのみどりのやね
orenji-iro no sèetaa オレンジ色のセーター
ào to àka no boorupen 青と赤のボールペン
Sora-iro nò o kudasài. 空色のを下さい。
Dònna irò ga sukì desu ka? どんな色が好きですか。
Àka ga sukì desu. 赤が好きです。
Some colour words have the corresponding adjectives.
aka-i 赤い/aò-i 青い/shirò-i 白い/kurò-i 黒い/kiiro-i 黄色い/chairo-i 茶色い
akai kuruma 赤い車
shiròi shàtsu 白いシャツ
Aòi no o mìsete kudasài. 青いのを見せて下さい。
aòi kao 'pale face' 青いかお
kao ga akaku nàru. 'blushed' かおが赤くなる。
kuròi mè 'dark eye' 黒い目
ref.: Blue–green distinction in language
Sentence Particle WA: women's speech {recognition only}
[Question] [Answer]
neutral men women men women
Iku (no)? Iku ne? Iku yo/(wa)ne? Un, iku yo. Ee/Un, iku(wa)(yo).
行く(の)。 行くね。 行くよ/行く(わ)ね。 うん、行くよ。 ええ/うん、行く(わ)(よ)。
Yasui (no)? Yasui ne? Yasui yo/(wa)ne? Un, yasui yo. Ee/Un, yasui(wa)(yo).
安い(の)。 安いね。 安いよ/(わ)ね。 うん、安いよ。 ええ/うん、安い(わ)(よ)。
Dame (na no)? Dame da ne? Dame(da)ne? Un, dame da yo. Ee/Un, dame yo/da yo/da(wa).
だめ(なの)。 だめだね。 だめ(だ)ね。 うん、だめだよ。 ええ/うん、だめよ/だよ/だ(わ)。
Hon (na no)? Hon da ne? Hon(da)ne? Un, hon da yo. Ee/Un, hon yo/da yo/da(wa).
本(なの)。 本だね。 本(だ)ね。 うん、本だよ。 ええ/うん、本よ/だよ/だ(わ)。
ref.: Gender differences in spoken Japanese
Counter for 'floor': -kai
ik-kai 一かい/ni-kai 二かい/san-gai 三がい/yon-kai 四かい/go-kai 五かい/rok-kai 六かい/nana-kai 七かい/
hachi-kai or hak-kai 八かい/kyuu-kai 九かい/juk-kai 十かい/nan-gai 何がい
Counter for 'times': -kài
......./san-kài 三かい/......./nàn-kai 何かい
Useful expressions
Temporal
[day] ototoi kinòo kyòo ashità asàtte
一昨日 昨日 今日 明日 明後日
day before yesterday today tomorrow day after
yesterday tomorrow
[week] sensen-shuu sen-shuu kon-shuu rai-shuu sa-rai-shuu
先々週 先週 今週 来週 再来週
week before last week this week next week week after next
last
[month] sensèn-getsu sen-getsu kon-getsu rài-getsu sa-rài-getsu
先々月 先月 今月 来月 再来月
month before last month this month next month month after next
last
[year] otò-toshi kyò-nen ko-toshi rai-nen sa-rainen
一昨年 去年 今年 来年 再来年
year before last year this year next year year after next
last
SENSEE せんせい 先生 for 'you'
Sensèe wa dòchira ni o-sumai dèsu ka. 先生はどちらにおすまいですか。
Sensèe mo dòozo iràsshite kudasai. 先生もどうぞいらっして下さい。
MAMA まま'as it is'
Sono mamà (de) dòozo. そのままでどうぞ。
Kono mamà kaerimashòo. このまま帰りましょう。
Other:
heyà o katazukèru 'tidy up the room' へやをかたづける
kagì o kakèru 'lock' かぎをかける
shokuji no shitaku o suru 'prepare a meal' 食事のしたくをする
yorokònde ukagau 'visit with pleasure' よろこんでうかがう
ook(ì)ku/chiisàku suru 'turn up/down' 大きく/小さくする
© Norio Ota 2020