In Japanese culture giving and receiving gifts are considered very important.
The same idea applies to giving and receiving favours to show appreciation.
The choice of the following donatory verbs depends on whether the receiver or
giver is senior or not, whose viewpoint the speaker takes, and who the hearer
is.
** Illustrative Chart (.pdf)
[speaker=giver][hearer=third party][viewpoint=speaker/giver]
(watashi wa) sensee ni kudamono o (katte) sashi-agemashita. [receiver=senior] (私は)先生にくだものを(かって)さしあげました。
(Watashi wa) tomodachi ni chokoreeto o (katte) agemashita. [receiver=equal] (私は)友だちにチョコレートを(かって)あげました。
(Watashi wa) otooto ni dejikame o (katte) yarimashita. [receiver=junior] (私は)おとうとにデジカメを(かって)やりました。
[speaker=receiver][hearer=third party][viewpoint=speaker/receiver]
(Watashi wa) sensee ni kono jisho o (katte) itadakimashita. [giver=senior] (私は)先生にこのじしょを(かって)いただきました。
(Watashi wa) tomodachi ni zasshi o (katte) moraimashita. [giver=equal] (私は)友だちにざっしを(かって)もらいました。
(Watashi wa) imooto ni kono seetaa o (katte) moraimashita. [giver=junior] (私は)いもうとにこのセーターを(かって)もらいました。
- Ni and KARA are interchangeable only when goods are exchanged.
[speaker=receiver][hearer=third party][viewpoint=giver]
Sensee ga (watashi ni) kono jisho o (katte) kudasaimashita. [giver=senior] 先生が(私に)このじしょを(かって)下さいました。
Tomodachi ga (watashi ni) zasshi o (katte) kuremashita. [giver=equal] 友だちが(私に)ざっしを(かって)くれました。
Imooto ga (watashi ni) kono seetaa o (katte) kuremashita. [giver=junior] いもうとが(私に)このセーターを(かって)くれました。
[speaker=giver][hearer=receiver][viewpoint=speaker/giver]
(Watashi wa)(anata ni) kore (o) (katte) sashi-agemashoo. [receiver=senior] (私は)(あなたに)これ(を)(かって)さしあげましょう。
(Boku wa)(kimi ni) kono geemu (o) (katte) ageru yo. [receiver=equal] (ぼくは)(きみに)このゲーム(を)(かって)あげるよ。
(Boku wa)(omae ni) kono rajio (o) (katte) ageru/yaru yo. [receiver=junior] (ぼくは)(おまえに)このラジオ(を)(かって)あげる/やるよ。
[speaker=receiver][hearer=giver][viewpoint=hearer/giver]
(Anata wa)(watashi ni) sono kippu o (katte) kudasaimasen ka?[giver=senior] (あなたは)(私に)そのきっぷを(かって)下さいませんか。
(Kimi wa)(boku ni) kono shigoto (o) (yuzutte) kurenai ka? [giver=equal] (きみは)(ぼくに)このしごと(を)(ゆずって)くれないか。
(Omae wa)(boku ni) sono keeki (o) (katte) kurenai ka? [giver=junior] (おまえは)(ぼくに)そのケーキ(を)(かって)くれないか。
[N.B.]
*Yoshida-san wa watashi ni jisho o agemashita. *よしださんは私にじしょをあげました。
*Sensee wa watashi ni purezento o moraimashita. *先生は私にプレゼントをもらいました。
Tomodachi ga kite kuremashita. 友だちが来てくれました。
"My friend took the trouble to come for me."
Tomodachi ni kite moraimashita. 友だちに来てもらいました。
"I asked my friend to come for me."
- finish ~ing
Kono hon wa moo yonde shimaimashita. この本はもう読んでしまいました。 Kanji wa zenbu oboete shimaimashoo. かんじはぜんぶおぼえてしまいましょう。
- end up by ~ing (regret/feeling of loss) Byooki ni natte shimaimashita. びょうきになってしまいました。 Tomodachi wa kuni e kaette shimaimashita. 友だちは国へ帰ってしまいました。
- contracted form: -chau/-jau
Moo tabechatta?/ もう食べちゃった。
Biiru zenbu nonjatta yo. ビールぜんぶのんじゃったよ。
Tomodachi ga kuru kara, okashi o tsukutte okimashita. 友だちが来るから、おかしをつくっておきました。
Ashita wa isogashii kara, kyoo ginkoo e itte okimasu. あしたはいそがしいから、今日ぎんこうへ行っておきます。
contracted form: -toku
Heya o kiree ni shitoita (wa). へやをきれいにしといた(わ)。
Seetaa o arattoita yo. セーターをあらっといたよ。
Kodomo wa sakkaa ya hokkee o yoku shimasu. 子どもはサッカーやホッケーをよくします。
Watashi wa sushi ya tenpura ga suki desu. 私はすしやてんぷらがすきです。